Interprétariat professionnel

Si nous ne parlons pas la même langue, comment pouvons-nous……

  • … respecter notre cadre déontologique et recueillir le consentement libre et éclairé de notre patient ?
  • … avoir un entretien de qualité avec nos patients, indispensable au diagnostic ? (En urgence, l’entretien contribue à établir un diagnostic correct dans 70% des cas
  • … dialoguer avec nos patients, les écouter, les rassurer, les faire devenir acteurs de leur prise en charge ?

L’URML vous propose un service d’interprétariat GRATUIT qui s’appuie sur un cadre déontologique qui permet l’accès à de l’interprétariat professionnel de qualité pour les médecins libéraux.

Deux types d’interprétariat sont proposés aux médecins…

  • Pour tous les Médecins Libéraux des Pays de la Loire : service d’interprétariat téléphonique
  • Pour les Médecins Libéraux des agglomérations de Nantes et Angers : possibilité en + d’avoir accès à un service d’interprétariat présentiel

EN PRATIQUE

  • Je vérifie que mon «assurance RCP» couvre les consultations via une traduction verbale
  • J’organise ma consultation : questions à aborder et environnement propice
  • En début de consultation, je laisse l’interprète se présenter et rappeler son cadre déontologique

COMMENT ADHÉRER ?
Il suffit de nous envoyer un mail en indiquant Service Interprétariat, à :
contact@urml-paysdelaloire.org avec vos NOM – PRENOM – VILLE D’ACTIVITE

Guide d’utilisation

Pour diffuser l’information auprès de vos confrères

Pour ce service, l’URML s’est vue décerner le Prix “Prescrire” 2022 (vidéo de remise de prix à retrouver sur le site Prescrire)